الرئيسية / تراث آل الجميل / عليٌّ كوكبٌ سيارْ رؤوسٌ كُلِّلتْ بالغار

عليٌّ كوكبٌ سيارْ رؤوسٌ كُلِّلتْ بالغار



عليٌّ كوكبٌ سيارْ   رؤوسٌ كُلِّلتْ بالغار         علي الشجرة وكوكب غصنها وسيار الثمرة


الشجرة

علي حسين جلبي الجميل احتفاء بذكراه الثمانين

ياربَّ سيارِ باركْ خَطْوَ سيارِ
كمثل حقل بأسنى الخير مَوَّار
وَجْهٌ جميلٌ وباعٌ أجملٌ ويدٌ
جميلةٌ وهوىً يندى بإيثار
يا ابنَ الجميِلِ أراكَ اليوَ مدرسةً
فصولُها وطنٌ حرٌّ بأحرار
وأنتَ مِنْ منهج عقليّْ لستَ ترى
للنقلِ فضلا كبيراً دون أوضار
كنتَ المُغايرَ والتاريخُ مختطفٌ
وبتَّ تبحثُ عن مخبوءِ أسرار
ولاتلينُ لأخبارٍ تُشَتِّتُنا
لكيْ نضيعَ ولا تُصْغي لمهذار
كتبتَ تاريخَنا صدقاً بلا وَجَلٍ
وصُغْتَ أمْجادَنا في خير أسفار
أسفارُ علمِكَ ياسيارُ توقظنا
على عراقٍ عليِّ الشأن مغوار
على عراق بلا غزو ومشيخة
وكلُّ منْ فيه يغفو آمنَ الدار
الى عراقٍ كبيرِ الشأنِ لحمته
أقوى وأكبر مِنْ باغٍ وسمسار
أُمَّ الربيعين كم أغدقتِ من ثمرٍ
أكبرتُ جودََكِ في سري وإجهاري
ثمارُكِ العِلْمُ والآدابُ أجْمَعها
ياموصلَ المجدِ يرعى أهْلَكِ الباري
كنتِ الطليعةَ في توحيِدِ أُمَّتِنا
فأنتِ عاصمةٌ تزهو بأقمار
وانتِ أنتِ ربيعٌ دائمٌ خَضِلٌ
إليكِ نفزعُ مِنْ ظِمْءٍ وإصحار
مالي أعدِّدُ آلاءً لموصِِنا
فما بلغتُ لها عُشْرا بمعشار
أُمُّ الربيعينِ قد اهدتْ كواكبَها
الى العراقِ وأهدتْ خيْرَ آثار
سيار سيار ما أحلاكَ مَُْلتَزِماً
قضيةَ الشعب في عزم وإصرار
الدِّينُ بات عماماتٍ مسيرةً
بالكنترولِ على بُعْدٍ وإشعار
ولحيةً كثةً بالنفطِ لاهثةً
على مداسٍ وفي جلبابِ شُطّار
إن كان ذا الدينُ أصناماً نُقَدِّسُها
قَبْلَ الإلهِ بحاخام وأحبار
فالجاهليةُ أحيوها بكذبهمو
والدين آل الى كفر وكفار
والجاهليةُ رجز والبداة همو
أهلٌ ونهْلٌ لبقال وعطار
سيارُ حَبِّرْ : لقد عاثوا بوحدتنا
والفُرْسُ تطلبنا مِنْ قبلُ بالثار
باسم التمذهب باسم الدين تحكمنا
فرسانُ فارسَ من طود لأهوار
فإن تململَ حُرٌّ كفَّروهُ فلا
تلقى دماهُ سوى الفتيا بإهدار
الطائفيةُ والتحصيصُ ألقيتا
نَحْرَ العراق على سكين جزار
والقومجية والتفتيت آيتها فيها
العراق سيغدو خمسَ اقطار
قالوا الثمانون من ذكرى محببة
(عليْ الجميلْ ) نحييه بإكبار
علي الجميل جميل مثلما عمر
غدا نكلله بالورد والغار
إن كان جدك نداً للذرى وله
مناقب هي من نثر وأشعار
فلاغربة ان الأصل يتبعه
فرعٌ جميلٌ زها طيباً بسيار .


عبد الاله الصائغ
مشيغن المحروسة
العاشر من أيلول سبتمبر 2008

شاهد أيضاً

يا نجوماً

(نظمها بالفرنسية ) ثم ترجمها الى العربية   صورة  للقصيدة بخط يد الشاعر يا نجوماً قد …